In het Spaans worden enorm veel afkortingen en acroniemen gebruikt. Sommige afkortingen worden officieel erkend door de Real Academia Española. De meeste afkortingen (en het worden er steeds meer) kunnen echter beschouwd worden als digitale slang en worden niet officieel erkend.
Je kunt ze dan ook in verschillende vormen tegenkomen.
Waar het gebruik van deze afkortingen voor ‘hispanohablantes’ vaak erg logisch is, zit je als student van het Spaans soms met je handen in het haar. Weet jij wat een OVNI is, of waar tmb voor staat? Café Cultura helpt je op weg met enkele van de meest gebruikte afkortingen en letterwoorden in het Spaans.
Als je op reis gaat naar Spanje of Latijns-Amerika dan zul je de volgende afkortingen al vrij snel tegenkomen:
DNI | Documento Nacional de Identidad | ID | |
C/ | Calle | Straat | |
N° | Número | Nummer | |
Sr. | Señor | De Heer | |
Sra. | Señora | Mevrouw | |
Tlf. | Teléfono | Telefoon | |
C.P. | Código postal | Postcode | |
Avda. | Avenida | Avenue |
Indien je zaken doet in Spaanstalige landen is het handig om te weten wat de volgende acroniemen betekenen. Sommige lijken totaal niet op de Nederlandse of Engelse variant en zijn daarom lastig te herleiden.
IVA | Impuesto Valor Añadido | BTW | |
S.A. | Sociedad Anónima | NV | |
S.L. | Sociedad Limitada | BV | |
PYME | Pequeña y Mediana Empresa | MKB |
Er zijn ook veel letterwoorden die wel dezelfde letters bevatten als in het Engels of Nederlands, maar in het Spaans juist in een andere volgorde staan. Dat maakt het soms extra verwarrend:
FMI | Fondo Monetario Internacional | IMF | |
BCE | Banco Centra Europeo | ECB | |
OTAN | Organización del Tratado Atlántico Norte | NATO/NAVO | |
UE | Union Europea | EU | |
SIDA | Sindrome de Immunodeficiencia Adquerida | AIDS | |
O.N.G. | Organización no Gubermental | NGO | |
I.P.C. | Índice de Precios al Consumo | CPI |
Indien je de taal al redelijk spreekt en wilt gaan sms’en (of zelfs twitteren) in het Spaans, houd er dan rekening mee dat er hierbij een hele hoop afkortingen worden gebruikt die niet officieel zijn goedgekeurd. Enkele van de meest gebruikte voorbeelden zijn:
x | por | voor | |
q | que | wat/dat | |
xa | para | voor | |
xo | pero | maar | |
pq | porque | omdat | |
xej | por ejemplo | bijvoorbeeld | |
dnd | donde | waar | |
tmb | también | ook | |
tp | tampoco | ook niet | |
+ | más | meer | |
- | menos | minder | |
a2 | adiós | doei | |
salu2 | saludos | groeten | |
ad+ | además | bovendien | |
xlo- | por lo menos | tenminste | |
tqm | te quiero mucho | ik houd veel van je | |
ntp | no te preocupes | maak je geen zorgen | |
ns vms dsps | nos vemos despues | tot straks | |
ns vms mñn | nos vemos mañana | tot morgen |
In het Spaans wordt, in tegenstelling tot het Nederlands, bijna alles nog vertaald en is er dus ook bijna overal een eigen afkorting voor. Mijn favoriet blijft toch de OVNI, el objeto volador no identificado, een prachtige vertaling van het door het Nederlands geadopteerde UFO. Meer weten over afkortingen en acroniemen in het Spaans? Neem eens een kijkje bij de Real Academia Española.